※当サイトではアフィリエイト広告を利用しています。

翻訳サイト「アメリア」はいつ入会すべき?【9月末まで入会金無料】

スポンサーリンク
入会を迷う人 work
この記事は約6分で読めます。

こんにちは。

 

今日は、

翻訳者ネットワーク「アメリア」について、入会を検討されている方に向けた記事です。

 

私は現在、翻訳で生計を立てることを目標として、2023年2月に入会しました。

 

現在校正の仕事をアメリア以外での求人媒体経由でいただいていますが、

実務翻訳の経験は0です。

 

 

読んでほしい方

□翻訳者(経験者・未経験者)

□アメリアにいつ入会すべきか迷っているすべての方

□金額的に入ることに躊躇している方

 

まず簡単に、アメリアのことをご説明します。
アメリアとは、翻訳の専門学校フェローアカデミーを大元としたメディアです。

 

翻訳者ネットワークとありますが、メインとしては

求人情報
スキルアップのための記事やコラム
トライアルテスト ←未経験者への登竜門!

そのほか情報提供などなどがあります。

 

入会金 5,500 円+年会費 16,500

= 初年度合計は 22,000 円(税込)

かかります。

 

尚、今なら入会金0円でお得にアメリア会員になれます!
9月末までのキャンペーンなので、お早めに♡

 

 

ただし、キャンペーン中でなければ安くはない料金ですよね。。

この記事は、少し前の私に向けたアドバイス記事です。
これからアメリアに入会しようか迷っているあなたに、お役に立てば幸いです。

 

 

スポンサーリンク

アメリア入会チェックリスト

それでは早速、チェックリストを見ていきましょう!


実務での翻訳経験がある

翻訳関連の仕事をしていたことがある

✅通信教育や翻訳学校にて翻訳スキルを学習済み

翻訳学校に通うことが決まっている

✅翻訳に向けた勉強時間を確保できる

✅オンサイト(出社)でもいいので、求人を探している

 

1つでもチェックがついたあなたは、アメリアに入会するメリットがあると思います。

 

それでは1つずつ解説していきます。

 

既に実務での翻訳経験がある

・アメリア内の求人情報を使ってすぐに申し込みができる
・スカウト機能を使って、営業活動ができる
・翻訳支援ツールの割引が使える

などなど、機能をフル活用できるでしょう。

 

既に経験をお持ちの方で入会を迷われている方には、
すぐにでも入会をお勧めします。

経験者へは在宅の求人情報も多く、ビジネスチャンスが広がると思うからです。

 

 

翻訳関連の仕事をしていたことがある

校正、チェッカー、プロジェクトマネージャー等のご経験がある方。

求人の中には、上記のような関連職の経験でも〇としている募集案件もあります。

「関連職で翻訳者と関わったことがある」
そんな素晴らしい武器をぜひ生かして、翻訳案件に挑戦してみてください。

 

通信教育や翻訳学校にて翻訳スキルを学習済み

求人の中には、学習経験だけでも〇としている募集案件もあります。
ぜひぜひトライアルに挑戦していただきたいです。

 

翻訳に向けた勉強時間を確保できる/もしくは近い将来にそうなる

アメリア内にはキャリアに関する相談面談ができたり、
TOEIC IPテストを安く受けられたり、学習に役立つ教材が盛りだくさんです。

がっつり勉強できる時間がある方には、このサイトをフル活用するだけでも有効かと思います。

更に、追加料金はかかりますが分野ごとのテストを受けて合格すると、
称号をもらえ、未経験でも幅広い求人に応募することができます

 

オンサイト(出社)求人を探している

未経験だと、やはりオンサイトの案件が多いです。

 

オンサイトでも問題ない方には、求人のチャンスが増えて良いかと思います。

特にアメリアは日本最大の翻訳者会員数を有するプラットフォームなので、
求人を出している企業も優良企業が多いと言われています。

 

出社する働き方が可能な方は、経験を積むためにもいかがでしょうか。

 

 

スポンサーリンク

《経験談》私はこれで失敗した

・他の仕事で勉強時間が取れない

・在宅希望で未経験のため、そもそも応募できる案件がかなり少ない

 

アメリアはご紹介の通り、とてもいろいろなコンテンツや求人に恵まれている
有料サイトだと思います。

 

ですがやはり、未経験で求人情報だけに期待すると、少し難しい感覚です。

 

始めるには同時にスキルも高めていかなければなりません。

いざ始められる!という段階での入会をおすすめします(当たり前ですね苦笑)

 

 

完全未経験のアメリア活用法

いきなり良い求人に出会えるほど甘くはなかったわけですが・・(当たり前)

アメリアには素晴らしい勉強素材なのです!

 

私の勉強方法をご紹介します。

①定例トライアルの興味あるジャンルのバックナンバーを開く

②原文を印刷

(PDFダウンロードもできますが、私は勉強のため書き込みたいのとストックしていきたいので、印刷しています)

③トライアルだと思って翻訳する 単語調べや背景知識のリサーチまで徹底的に!!

④「結果を見る」で訳例を開いて、印刷

⑤自分の訳と照らし合わせる

⑥自分の訳し方で足りていないところを抽出。

適切な単語が選べてない/文法や構造の見誤り/訳出できてない etc…

 

そして足りていないところを、他の参考書等で勉強してブラッシュアップしていくイメージです。

 

うまく翻訳できるようになってくると、本当に楽しい~!!

せっかく入会したなら、アメリアをフル活用していきましょ(いぇーい

 

 

 

まとめ

忙しいときにアメリアに入会した私。

最初は、「あーもっと後から入ればよかった~」と思っていましたが、

勉強にめちゃめちゃ役立っていて、今ではアメリア様様です♡

 

 

最後に。

とはいえ、初期費用2万円超えは、勇気のいるお買い物ですよね。

 

ここで、お得情報♡
・翻訳学校フェローアカデミーでの通学講座・通信講座と同時入会→アメリアの入会金¥0
・不定期に開催されるキャンペーン
↓まさに今、開催中です。入会金0円でお得にアメリア会員になれます!
9月末までのキャンペーンなので、お早めに♡

 

翻訳者を目指す皆様が、アメリアを有効活用できるように応援しています。

私も皆様に負けじと頑張ります♪

コメント

タイトルとURLをコピーしました